Jun. 19th, 2012

daiyan_19: (Default)
Начала читать "Слугу божьего" Яцека Пекары. Чешу в затылке, однако...

Все хорошо - герои харизматичные, их живость, некартонность видна с самого начала. Тематика выигрышная - многим нравится про инквизицию. И чем-то неуловимо напоминает Аберкромби.
Аннотация сразу цепляет: "В этом мире Иисус Христос сошел с креста и отомстил своим обидчикам..." Такая концепция радует мое читательское сердце. Но...

ОМГ, что там с языком?!
Он коряв до безобразия. И что самое странное, похоже, он нарочито коряв. Повествование ведется от первого лица, от ГГ - того самого инквизитора Мордимера. Там, где ГГ рассуждает или отвлеченно рассказывает о чем-то, вроде как все нормально, хотя и простовато. Корявость всякий раз появляется в описании действий центральных персонажей, а особенно в диалогах. Это жуть какая-то. :( Видимо, сознательно в авторской речи, в "пояснялках", пропускаются местоимения и существительные. Для придания динамизма, что ли. Выходит криво и страшно, потому что прием этот используется с перебором - где можно, и где нельзя. А поскольку диалогов там много, это мешает мне вчитываться в текст.

Короче, если это особенности перевода - то луч поноса такому переводчику. Если же это авторский креатив - то на фиг такие креативы. Я, конечно, дочитаю, ибо идея хороша. Но язык мне впечатление подпортил изрядно. :(
daiyan_19: (Default)
Написала пост про Пекару, и сама себя вдохновила на раздумья. :)) О повествовании от первого и от третьего лица. Причем размышления эти исключительно читательские, с позиции нравится - не нравится.
У каждого автора свои предпочтения - один привык писать от первого лица, другой от третьего. Кому-то одинаково легко даются оба приема. Но вот новички почему-то чаще всего выбирают повествование от первого. Вроде бы кажется, так легче - позволяет ассоциировать себя с героем (или героя с собой?), отсюда - герой получается более живым. И, как справедливо заметил френд [livejournal.com profile] olesher, читателю тоже легче ассоциировать себя с героем, когда повествование от первого лица. А еще можно вести рассказ о событиях в непринужденном, разговорном ключе, это делает героя как бы еще ближе к читателю.

На самом деле, отсюда и начинаются проблемы. Многие путают разговорный стиль с просторечием, да еще и пихают в текст массу слегновых словечек - типа, для живости. А в итоге получается, что книга написана чудовищным волапюком. Можно, конечно, и от третьего лица волапюком-то написать, но в первом соблазна больше. В третьем автор дистанцирован от ГГ, и жаргонизмы может добавлять только в диалоги. А там они могут прийтись вполне к месту и играть роль речевых характеристик персонажей.

Спору нет, есть книги, которые и просторечие не портит, и сленг украшает. Вон, "Заводной апельсин" на жаргоне полностью написан - а какое мощное впечатление производит. Правда, Берджесс изобрел надсат специально для романа, а у нас что-то никто не изобретает. Все одними и теми же "тушками" да "шлепалами" пользуются. :(
Еще для меня всегда образцом мастерства при написании текста от первого лица были "Цветы для Элджернона" Дэниэла Киза - начало там вообще от имени умственно отсталого уборщика, со всеми ошибками и ляпами. Постепенно, по мере улучшения умственных способностей героя, язык меняется. Отличная находка, делает образ героя живым и осязаемым, помогает проникнуться к нему симпатией.

Я все это к чему. Для меня, как для читателя, повествование от первого лица не оправдывает корявости текста. И я не считаю, что бездумно пихать жаргонизмы - это хорошо. А красиво использовать сленг и просторечие мало кто умеет. Можно, конечно, на сплошном мате написать шедевр. Только для такого надо быть как минимум Берджессом или Кизом.
Кстати, у Зотова герои матерятся - как песню поют. А у остальных противно.
В общем, без разницы - первое или третье лицо - грамотности и хорошего литературного языка это не отменяет.
Впрочем, может быть, это только я такой придирчивый читатель...

November 2014

S M T W T F S
       1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 22nd, 2017 12:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios